Serbe

sont les documents finaux ---------- Forwarded message --------- De : Suzana Vasiljevic Date: dim. 16 oct. 2022 à 09:55 Subject: Ugovor i ovlašćenje To: Biliana ARSIC Dobro jztro, Biljana ispravila sam ugovor i ovlašćenje u delu cene lun. 17 oct. à 10:59 Biliana ARSIC Ce mail fait suite à ma demande d'explication sur la procédure ---------- Forwarded message --------- De : Suzana Vasiljevic Date: lun. 17 oct. 2022 à 18:49 Subject: Re: Ugovor i ovlašćenje To: Biliana ARSIC Biljana da li hoćete da vam kupac uplati 10.000 evra da bi ste bili sigurni da će da kupi, a vi njemu da pošaljete ključ od kuće dok se ne overi ugovor kod notara, da bi nešto radio jer su kaže možda zbog zime popucale cevi za vodu, a posle lun. 17 oct. à 19:12 Biliana ARSIC 18/10/2022 pour info Suzana Nous ne viendrons qu'une seule fois pour signer le contrat définitif chez le notaire. Nous comprenons la situation de ce monsieur mais c'est aussi compliqué pour nous. Nous pourrions éventuellement être tous les trois en serbie le 28 octobre ou le 3 novembre. Peux tu voir avec le notaire si c'est possible à l'une de ces dates et garantir que tout sera prêt chez le notaire afin que nous signons le contrat. Nous donnerons alors les clés à l'acheteur. ---------- Forwarded me mar. 18 oct. à 12:00 Biliana ARSIC À : Gordana Arsic , biljan arsic mar. 18 oct. à 19:04 ---------- Forwarded message --------- De : Suzana Vasiljevic Date: mar. 18 oct. 2022 à 18:21 Subject: Re: Ugovor i ovlašćenje To: Biliana ARSIC Vađi, dogovoreno, da sutra samo predam notaru ugovor radi kontrole i da zakažem tačan dan kako bi smo obezbedili prevodioca, pa da vam javim da li je to 28 oktobar ili 3 novembra, niste mi samo dali broj vašeg deviznog računa da bi to unela u ugovoru. Hvala уто, 18. окт 2022. у 11:59 Biliana ARSIC је написао/ла: Suzana Doći ćemo samo jednom da potpišemo konačan ugovor kod notara. Razumemo situaciju ovog gospodina, ali i za nas je komplikovana. Nas troje bismo eventualno mogli da budemo u Srbiji 28. oktobra ili 3. novembra. Možete li da vidite kod notara da li je to moguće na neki od ovih datuma i da garantujete da će sve biti spremno kod notara da bismo potpisali ugovor. Zatim ćemo ključeve predati kupcu. Bilja Le lun. 17 oct. 2022 à 19:33, Suzana Vasiljevic a écrit : kupac čeka bebu, supruga treba da mu se porodi, pa zbog toga bi hteo malo da sredi pre overe ugovora пон, 17. окт 2022. у 18:48 Suzana Vasiljevic је написао/ла: Biljana da li hoćete da vam kupac uplati 10.000 evra da bi ste bili sigurni da će da kupi, a vi njemu da pošaljete ključ od kuće dok se ne overi ugovor kod notara, da bi nešto radio jer su kaže možda zbog zime popucale cevi za vodu, a posle mu je kasno u decembru mesecu za te radove, ako bi ste svo troje došli moramo tačno da znamo datum kada je jer bi taj dan morali da odemo kod notara i da angažujemo sudskog tumača za francuski jezik koji će da bude prisutan overi ugovora

Français

sont les documents finaux ---------- Message transféré --------- De : Suzana Vasiljevic Date : dim. 16 oct. 2022 à 09:55 Objet : Contrat et autorisation A : Biliana ARSIC Bonjour, Biljana, J'ai corrigé le contrat et l'autorisation dans la partie prix lune 17 oct. à 10:59 Biliana ARSIC Ce mail fait suite à ma demande d'explication sur la procédure ---------- Message transféré --------- De : Suzana Vasiljevic Date : Lun. 17 oct. 2022 à 18:49 Objet : Re : Contrat et autorisation A : Biliana ARSIC Biljana, voulez-vous que l'acheteur vous paie 10 000 euros pour être sûr qu'il achètera, et que vous lui envoyiez la clé de la maison jusqu'à ce que le contrat soit conclu certifié chez notaire, afin de faire quelque chose parce qu'il dit que peut-être à cause de l'hiver, les conduites d'eau ont éclaté, et après lune 17 oct. à 19:12 Biliana ARSIC 18/10/2022 pour info Suzana Nous ne viendrons qu'une seule fois pour signer le contrat définitif chez le notaire. Nous comprenons la situation de ce monsieur mais c'est aussi compliqué pour nous. Nous décrocherons éventuellement tous les trois en serbie le 28 octobre ou le 3 novembre. Peux tu voir avec le notaire si c'est possible à l'une de ces dates et garantir que tout sera prêt chez le notaire afin que nous signons le contrat. Nous donnerons alors les clés à l'acheteur. ---------- m'a transmis Mar. 18 oct.à 12h00 Biliana ARSIC UN: Gordana Arsic , arsenic aux herbes Mar. 18 oct. à 19:04 ---------- Message transféré --------- De : Suzana Vasiljevic Dates : mars. 18 oct. 2022 à 18:21 Objet : Objet : Contrat et autorisation À : Biliana ARSIC Allez-y, d'accord, que demain je me contenterai de soumettre le contrat au notaire pour contrôle et de programmer un jour précis afin que nous puissions fournir un traducteur, alors faites-moi savoir si c'est le 28 octobre ou le 3 novembre, vous ne m'avez pas simplement donné le numéro de votre compte en devises pour l'inscrire dans le contrat. Merci mar. 18 oct. 2022 à 11:59 Biliana ARSIC a écrit : Suzanne Nous viendrons une seule fois signer le contrat définitif chez le notaire. On comprend la situation de ce monsieur, mais c'est aussi compliqué pour nous. Nous pourrions être tous les trois en Serbie le 28 octobre ou le 3 novembre. Pouvez-vous voir avec le notaire si cela est possible à l'une de ces dates et garantir que tout sera prêt chez le notaire pour que nous signions le contrat. Ensuite, nous remettrons les clés au client. Herbes Le lun. 17 oct. 2022 à 19:33, Suzana Vasiljevic a écrit : l'acheteur attend un bébé, sa femme est sur le point d'accoucher, il souhaite donc prendre des dispositions avant de signer le contrat lun. 17 oct. 2022à 18h48, Suzana Vasiljevic a écrit : Biljana, voulez-vous que l'acheteur vous paie 10 000 euros pour être sûr qu'il achètera, et que vous lui envoyiez la clé de la maison jusqu'à ce que le contrat soit notarié, afin qu'il puisse faire quelque chose parce qu'il dit que le les conduites d'eau ont peut-être éclaté à cause de l'hiver, et puis il est en retard au mois de décembre pour ces travaux, si vous veniez tous les trois, nous avons besoin de connaître la date exacte, car ce jour-là nous devrions aller chez le notaire et engager un interprète judiciaire pour la langue française qui sera présent pour certifier le contrat

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.